Communicating with the world
Overview
Υπηρεσίες
Services
News and Events
Usefull links
Case studies
Career
Clients
Contact Us
Registration
Βιοιατρικές-Βιοτεχνολογία
Τεχνικές Μεταφράσεις
Νομικά κείμενα-Κείμενα EE
Οικονομικά
Software Localisation
Ιστοσελίδες
Διερμηνεία
Η εταιρία
Επικοινωνία
...is challenging!
Οικονομικά

 

Οι εκθέσεις, ισολογισμοί και ενδιάμεσες αναλυτικές καταστάσεις έχουν γίνει υποχρεωτικές από το Νόμο, ιδιαίτερα για την ενημέρωση των μετόχων σας. Όταν μάλιστα στο μετοχικό σας κεφάλσας συμμετέχουν ξένες εταιρίες ή είστε στο ΧΑΑ, η ανάγκη μετάφρασης προς τα Αγγλικά είναι απαραίτητη.
Οι δυνατότητες εδώ είναι δύο:
Α) Χρήση Ελλήνων μεταφραστών και ειδικού λογισμικού για τα τμήματα του Ισολογισμού, με μικρότερο κόστος,
Β) Χρήση Αμερικανών/Βρεττανών μεταφραστών και επιμελητών για τις εκθέσεις, προσαρτήματα κτλ τμήματα.
Και στις δύο περιπτώσεις οι μεταφραστές έχουν πείρα με οικονομικά κείμενα, ώστε η έννοια στην απόδοση να είναι αφενός σωστή, αφετέρου μεστή και με σωστά αγγλικά στο ύφος που απαιτείται για τα συγκεκριμένα κείμενα.

Πολλοί δεν το γνωρίζουν, αλλά οι επενδυτές το ξέρουν καλά: Ο τρόπος που οι εκθέσεις των ορκωτών λογιστών αναφέρουν την κατάσταση της εταιρίας υποδεικνύει και αυτά που ίσως δεν γράφονται ξεκάθαρα. Ο τρόπος απόδοσής τους λοιπόν, δεν είναι απλώς η σωστή απόδοση του κειμένου, αλλά η γνώση του πως πρέπει να αποδίδονται για να έχουν το ίδιο αποτέλεσμα είτε στην μια είτε στην άλλη γλώσσα.



Overview
Υπηρεσίες
Services
News and Events
Usefull links
Case studies
Career
Clients
Contact Us
Registration